화순 쌍봉사 철감선사탑&먹거리

2020. 8. 7. 10:16뚜벅뚜벅 대한민국 국보/전라남도

반응형

"석공의 혼이 담긴, 통일신라 최대의 걸작품"

[국보 화순 쌍봉사 철감선사탑]

쌍봉사(雙峰寺)에 세워져 있는 철감선사의 탑이다. 철감선사는 통일신라시대의 승려로, 28세 때 중국 당나라로 들어가 불교를 공부하였다. 문성왕 9년(847) 범일국사(梵日國師)와 함께 돌아와 풍악산에 머무르면서 도를 닦았으며, 경문왕대에 이 곳 화순지역의 아름다운 산수에 이끌려 절을 짓게 되는데, ‘쌍봉’인 그의 호를 따서 ‘쌍봉사’라 이름하였다. 경문왕 8년(868) 71세로 이 절에서 입적하니, 왕은 ‘철감’이라는 시호를 내리어 탑과 비를 세우도록 하였다. 

 탑은 전체가 8각으로 이루어진 일반적인 모습이며, 대부분 잘 남아 있으나 아쉽게도 꼭대기의 머리장식은 없어진 상태이다. 탑의 무게를 지탱하고 있는 기단(基壇)은 밑돌·가운데돌·윗돌의 세 부분으로 갖추어져 있으며, 특히 밑돌과 윗돌의 장식이 눈에 띄게 화려하다. 2단으로 마련된 밑돌은 마치 여덟마리의 사자가 구름위에 앉아 있는 모습으로, 저마다 다른 자세를 취하고 있으면서도 시선은 앞을 똑바로 쳐다보고 있어 흥미롭다. 윗돌 역시 2단으로 두어 아래에는 연꽃무늬를 두르고, 윗단에는 불교의 낙원에 산다는 극락조인 가릉빈가(伽陵頻迦)가 악기를 타는 모습을 도드라지게 새겨두었다. 사리가 모셔진 탑신(塔身)은 몸돌의 여덟 모서리마다 둥근 기둥모양을 새기고, 각 면마다 문짝모양, 사천왕상(四天王像), 비천상(飛天像) 등을 아름답게 조각해 두었다. 지붕돌에는 특히 최고조에 달한 조각 솜씨가 유감없이 발휘되어 있어서, 낙수면에는 기왓골이 깊게 패여 있고, 각 기와의 끝에는 막새기와가 표현되어 있으며, 처마에는 서까래까지 사실적으로 표현되어 있다.

 탑을 만든 시기는 선사가 입적한 해인 통일신라 경문왕 8년(868) 즈음일 것으로 추정된다. 조각 하나하나를 조심스럽게 다듬은 석공의 정성이 고스란히 전해져 오는 작품으로, 당시에 만들어진 탑 가운데 최대의 걸작품이라 할 수 있다. 

[영문 설명]

This stone stupa standing in the precincts of Ssangbongsa Temple in Hwasun was built to honor Master Cheolgam (798-868), a Unified Silla monk who crossed the sea to Tang China at the age of 28 to study Buddhism. He returned home with his compatriot, State Preceptor Beomil, in 847, settled in Pungaksan Mountain, and later moved to Hwasun where he built a temple that he named Ssangbongsa based on his pen-name, which literally means “twin mountains.” When he died at the temple at the age of 71, King Gyeongmun (r. 861-875) of the Unified Silla Period awarded him the posthumous honorary title Cheolgam in recognition of his service and had his stupa and accompanying memorial stele built.

The monument shows a typical feature of the octagonal stupas developed in Silla, although the finial is missing. The base consists of three parts -- lower, middle, and upper stones -- heavily decorated with carvings. Consisting of double tiers, the lower stone is elaborately carved with lions seated in different postures on clouds, all facing the front. The upper stone is also composed of double tiers wherein the lower tier is carved with lotus petals and the upper tier, with Kalavinkas, birds from the Land of Supreme Bliss, playing musical instruments. The main body of the stupa enshrining the relics of the monk is carved with eight round pillars in the corners and eight faces containing doors, Four Guardian Kings, and several apsaras carved in relief. The roof stone also boasts of excellent artisanship, with the sculptor paying careful attention to the correct rendering of the minute details including the furrows and ridges of tiled roof, decorative end tiles, and rafters underneath the eaves.

The stupa is believed to have been erected in 868, the same year the monk died. The outstanding artistic skills, combined with the artist’s religious piety as delivered through this work of stonemasonry, makes it one of the greatest stone stupas made during the period.

츨처:문화재청

화순 쌍봉사 철감선사탑


"화순 쌍봉사 전경"


"보물 화순 쌍봉사 철감선사탑비와 국보 화순 쌍봉사 철감선사탑"


"국보 화순 쌍봉사 철감선사탑"


"국보 화순 쌍봉사 철감선사탑"


[국보 화순 쌍봉사 철감선사탑]

각 부분의 조각을 살펴보노라면 그 정교하고 아름다움에 저절로 숨을 죽이게 된다. 정이 단 한 번만 빗나가도 돌덩이 전체를 버리게 되었을 텐데, 모든 모서리와 구석은 단호하게 각이 졌고 몸돌의 사천왕상은 옷 매듭까지 여실하다. 지름이 2㎝ 남짓한 막새기와 안의 연꽃무늬는 또랑또랑하기 그지없다. 통일신라 때의 석조각 기술에는 탄복할 수밖에 없지만 이런 일은 기술만으로 되는 것도, 또 정성만으로 되는 것도 아니리라. 다만 옷깃을 여미고 바라볼 뿐이다. 세부의 화려함에도 불구하고 전체적인 인상은 장중하다.

출처:한국문화유산답사회

철감선사탑 지붕돌/윗돌, 탑신, 지붕돌/밑돌


화순 화순전통시장 초입 진미식당(한우, 돼지고기 정육점을 같이 운영하는 식당이다.)


애호박국(콩나물무침, 심심하게 무친 미나리, 시금치, 시원한 굴무침, 꼴뚜기젓, 시지 않은 시원한 깍두기, 시쿰한 묵은 김치, 열무, 파김치등 반찬들과 돼지 기름 머금은 빨간 국물의 애호박국.)


애호박국(두툼하게 썬 사각하고 달큰한 애호박, 졸깃하고 보들한 비계와 부드러운 살코기가 섞인 돼지고기, 연한 두부등을 넉넉하게 넣어 끓인 매운맛은 덜한 고소한 돼지기름 머금은 개운하고 달금한 국물의 애호박국.)

728x90
반응형