국보 장흥 보림사 철조비로자나불좌상&먹거리

2022. 2. 7. 05:51뚜벅뚜벅 대한민국 국보/전라남도

반응형

"통일신라 하대 철조불상의 대표작"

[국보 장흥 보림사 철조비로자나불좌상 (長興 寶林寺 鐵造毘盧遮那佛坐像) Iron Seated Vairocana Buddha of Borimsa Temple, Jangheung]

전라남도 장흥군 유치면 보림사의 대적광전에 모셔진 철로 만든 불상으로, 현재 대좌(臺座)와 광배(光背)를 잃고 불신(佛身)만 남아 있는 상태이다. 불상의 왼팔 뒷면에 신라 헌안왕 2년(858) 무주장사(지금의 광주와 장흥)의 부관이었던 김수종이 시주하여 불상을 만들었다는 내용의 글이 적혀 있어서 정확한 조성연대를 알 수 있는 작품이다. 

머리에는 작은 소라 모양의 머리칼을 붙여 놓았으며, 달걀형의 얼굴에는 약간 살이 올라 있다. 오똑한 콧날, 굳게 다문 입 등에서 약간의 위엄을 느낄 수 있으나 전체적으로 다소 추상화된 모습이다.

통일신라 전성기(8세기)의 불상에 비해 긴장감과 탄력성이 줄어들었고, 양 어깨에 걸쳐 입은 옷은 가슴 앞에서 U자형으로 모아지며, 다시 두 팔에 걸쳐 무릎으로 흘러내리고 있다. 옷주름은 부드러운 곡선을 이루고 있지만 탄력을 잃은 모습이다. 이런 형태의 표현은 신라 불상에서 보여주던 이상적인 조형감각이 후퇴하고 도식화되어가는 과정을 보여주고 있는 것으로, 9세기 후반 불상 양식의 대표적 특징이라고 할 수 있다. 손은 왼손의 검지를 오른손으로 감싸고 있는 모습으로 비로자나불이 취하는 일반적인 손모양이다. 

이 작품은 만든 연대가 확실하여 당시 유사한 비로자나불상의 계보를 확인하는데 중요한 자료가 되며, 신라말부터 고려초에 걸쳐 유행한 철로 만든 불상의 첫번째 예라는 점에서 그 가치가 크다.

[영문 설명]

Enshrined at Daejeokgwangjeon Hall of Borimsa Temple in Yuchi-myeon, Jangheung-gun, Jeollanam-do, this iron cast Buddha statue has an inscription stating that it was produced in 858 in Unified Silla during the reign of King Heonan. The statue has lost its original pedestal and mandorla (Buddhist halo of light) but has a clear record of its background, i.e., it was commissioned by a local government official named Kim Su-jong who served the administration of Muju and Jangsa (today’s Gwangju and Jangheung). 

The Buddha features an oval, plump face with high-ridged, sharp nose and firmly sealed mouth as well as conch-shaped curls covering the head, which, together, help create a dignified look. 

Some, however, have the general impression that it is a somewhat conventional, rather than original, work. Comparing the Buddha statues of Unified Silla in the 8th century, this iron statue lacks dynamism and intensity in its details. The robe is draped from both shoulders to create several symbolic U-folds in the front and more over the arms and knees, but their rendition lacks resilience. Art historians agree that the statue provides a fine example of an artistic tendency of Silla in the 9th century when its Buddhist statues began to lose their early vitality and started to be stylized. The Buddha’s symbolic hand gesture -- the right hand holding the left index finger -- suggests that he is Vairocana, the Buddha of All Pervading Light. 

The statue is highly regarded in the history of Korean Buddhist art not just because it provides important information on the genealogy of Vairocana Buddha images in Korea with its date of production clearly known; it is also the earliest existing item of iron cast Buddhist statues that enjoyed great popularity in Korea during the period between the late Unified Silla and early Goryeo.

출처:문화재청

국보 장흥 보림사 철조비로자나불좌상


"장흥 보림사 대적광전"


"국보 장흥 보림사 철조비로자나불좌상"


"국보 장흥 보림사 철조비로자나불좌상"


"국보 장흥 보림사 철조비로자나불좌상"


"국보 장흥 보림사 철조비로자나불좌상"


[전남 장흥 연지보리밥]

장흥 정남진토요시장에 위치한 보리밥 백반 전문점이다. 저렴한 가격에 수수하고 푸짐한 밑반찬을 내준다. 팥죽도 판매허며 소고기를 사와서 구워 먹을 수도 있다.


보리밥(보리밥을 주문하면 시원한 물김치, 미역 줄기 볶음, 어묵볶음, 김치, 마늘 대 무침, 매운맛 강하지 않은 찰기 있는 고추장, 나물무침, 오이와 사과 등을 넣은 샐러드, 고추찜, 잡채 등 밑반찬과 쌀밥과 보리밥을 섞은 공깃밥, 취나물, 시금치, 고사리, 무나물, 콩나물무침 등을 넣은 비빔용 대접, 집된장, 부드러운 유채 나물 시래기를 넣어 끓인 구수한 된장찌개, 보리밥에 넣어 비비는 용도의 무, 버섯 등을 넣은 짭짤한 된장찌개 등을 내준다. 소박하지만 정갈하게 차려진 밥상이다. 구수한 숭늉으로 식사를 마무리한다.)

728x90
반응형