물리지 않는 맛, 감자볶음(Stir-fried Potatoes)

2021. 7. 18. 07:00구석구석 먹거리/머드러기 먹거리

반응형

[내 인생의 머드러기]

표준국어대사전에 설명된 '머드러기'는 과일이나 채소, 생선 따위의 많은 것 가운데서 다른 것들에 비해 굵거나 큰 것. 또는 여럿 가운데서 가장 좋은 물건이나 사람을 비유적으로 이르는 말이다.

대한민국 여행하며 맛 본 내 인생의 머드러기 먹거리를 소개한다.


[감자볶음]

국문명 : 감자볶음(gamja-bokkeum) 음식분류 : 볶음 재료분류 : 부식류

다국어 :gamja-bokkeum, Stir-fried Potatoes, じゃがいも炒め, 炒土豆丝 , 炒土豆絲

땅속의 사과라 할 정도로 비타민 C가 많고 소화가 잘되며 열량이 높지 않아 남녀노소 모두에게 인기 있는 반찬이다. 채 썬 감자를 소금 간하여 물기를 제거하고 양파를 함께 넣고 볶는다.

Potatoes are sometimes referred to as “underground apples,” because they are rich in vitamin C and low in calories. For this dish, julienned potatoes are seasoned with salt and stir-fried with onions.

じゃがいも炒め じゃがいもは「地中のりんご」と言われるほどビタミンCが豊富で消化に良い。また、カロリーが低いため、じゃがいも炒めは老若男女問わず人気があるおかず。千切りにしたじゃがいもに塩で下味を付け、水気を切ってたまねぎと一緒に炒める。

炒土豆丝 土豆被誉为是地里的苹果,富含维生素C,易消化,热量又不高,可谓老少皆宜。土豆切丝,加入少许盐腌一下,控干水分后,加入洋葱一起翻炒至熟。

炒土豆絲 土豆被譽為埋在地底下的蘋果,是富含維生素C,有助於消化,且熱量不高的男女老少皆愛的蔬菜。把擦成絲的土豆用鹽醃製,倒掉水之後跟洋蔥一起炒熟。

출처:한식진흥원


[충북 청주 집]

언덕 아래 감자밭이다. 감자를 캐 크기별로 고른다. 상품성 있는 감자는 지인들에게 주거나 판다. 나머지 자잘한거는 기른 사람의 몫이다.


"물리지 않는 여름 밑반찬"

감자볶음(감자를 일정 굵기로 채 썰어 적당량의 소금간한 감자를 체망에 얹은 후 물이 자박하게 생기면 물기를 제거한다. 물기를 제거한 감자를 달군 프라이팬에 식용유를 붓고 볶다가 어느 정도 익으면 참기름을 약간 두르고 좀 더 볶는다. 볶은 감자를 그릇에 담고 통깨를 뿌려 마무리한다.

사근사근 씹히는 식감과 짭짤하고 고소한 맛이 밥과 잘 어울린다. 많이 먹어도 질리지 않는 여름 밥상을 책임지는 밑반찬이다. 젓가락질 몇 번에 금세 바닥이 드러난다. 식구를 위해 정성을 양념으로 버무린 어머니의 손맛이 더해진 맛깔난 음식이다.)

728x90
반응형